Nos aventamos a vivir las experiencias más inimaginables en el telar de las sensaciones, nos aventamos, nos fuimos derramando, nos aventuramos a sumirnos en el vaivén de la experiencia puramente onírica en la vigilia. Te miré. Me miraste. En la vigilia se confundieron las escenas, los escenarios. Las voces, los cantantes. Los ojos, las miradas. La piel, el fuego, el fuego. El fuego. Nos sumergimos en el universo de los idilios.
Spanish:
Mueren ya las ilusiones del ayer
que sacié con lujurioso amor
y mueren también con sus promesas crueles
la inspiración que un día te brindé.
Con candor el alma entera yo le di
pensando nuestro idilio consagrar
sin pensar que ella lo que buscaba en mí
era el amor de loca juventud
English:
Dead are the dreams of days past
which i fulfilled with lustful love
and dead is also with its cruel promises
the inspiration which once i offered her.
Innocently i gave away my soul to her
intending to consacrate our love
without realizing that what she was looking for in me
was the love of crazy youth.